مترجمی که آگاهانه ترجمه می کند تیر 26, 1394 بدون دیدگاه آگاهانه ترجمه می کند، زبان مبدا را می شناسد و به زبان مقصد مسلط است. عشق به ادبیات و سینما در او باعث شده با فضای رمان و داستان مانوس باشد و وقتی اثری را ترجمه می کند گویی آن را خود نویسنده ترجمه کرد...
پرونده هامون(۲): ترجمه و مترجمین ایرانی... فروردین 16, 1393 بدون دیدگاه پرونده “هامون” درباب ترجمه و مترجمین ایرانی فهرست ویژه نامه: ۱. کتابخانه بابل / تاملاتی بر الاهیات ترجمه / اسماعیل حسام مقدم ۲. ترجمه به مثابه وضعیتی گفتمانی / تاملاتی انتقادی بر ترجمه در...